Q.日本人の「二重性の中でのオリジナリティ」とは。
A.真似でなく、もっともその人らしい、つまりオリジナルな声にオリジナルな歌い方の上に、その人のオリジナルな世界が出てくる、それゆえ、それは誰にも完成度において真似しても追随できないというのが、理想です。欧米では、オリジナルの基礎の上に成立したオリジナルの表現しか認められません。真似くらいなら誰でもできるのですから。
ところが、高い声やシャウト一つに不自由し、また向こうからの文化をもろに受け入れて、向こうに似ていることのできる人がすごいという日本においては、また自分たちの民族の受け入れてきたものを省みずもせずに、日本の文化と全く切ったところに、今の歌をつくってきた私たちには、二重の意味でオリジナルな体の声のオリジナルな作品というものがとてもわかりにくくなっているのです。(♭)